Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Zbrodnia i kara (ros. Преступление и наказание, Priestuplenije i nakazanije) – radziecki dramat filmowy z 1969 roku w reżyserii Lwa Kulidżanowa, zrealizowany na podstawie powieści Fiodora Dostojewskiego pod tym samym tytułem. Dubbing do niego zlecony został przez Centralę Dystrybucji Filmów na potrzeby dystrybucji kinowej i był wyświetlany w polskich kinach w 1970 roku.

Fabuła[]

Dwudziestotrzyletni były student prawa, Rodion Raskolnikow, uważa, że jest ponad prawem – wymyślił on teorię, w myśl której pewni ludzie mają prawo zabijać, żeby osiągnąć swoje cele. Doprowadza go to do zabójstwa starej lichwiarki Alony Iwanowny (której był klientem) oraz przypadkowego świadka, jej siostry Lizawiety. Podwójne morderstwo doprowadza go do wyczerpania psychicznego, którego objawami są między innymi gorączka, majaczenie i „wybuchowy” nastrój. Przykuwa to uwagę sędziego śledczego Porfirego Pietrowicza podczas rutynowej wizyty Raskolnikowa na policji, co wzmaga w śledczym przekonanie, że to właśnie Raskolnikow jest sprawcą. Tymczasem do Petersburga przyjeżdżają matka i siostra Raskolnikowa. Ta ostatnia chce wyjść za Piotra Łużyna, ale Raskolnikow powoduje zerwanie zaręczyn. Poznaje również Sonię, młodą prostytutkę. Jest ona córką zmarłego nagle urzędnika-alkoholika, Marmieładowa, na pogrzeb którego Raskolnikow dał jego żonie swoje ostatnie pieniądze. Uwagę Raskolnikowa przykuwa charakter Sonii, wskutek czego postanawia przyznać się jej do zbrodni. Sonia twierdzi, że Raskolnikow powinien przyznać się policji do morderstwa, a ona pojedzie za nim na Syberię. Nieoczekiwanie podobne zalecenie wydaje sędzia śledczy Porfiry, twierdząc, że Raskolnikow, przyznając się, otrzyma łagodną karę (w tym czasie kłamliwie oskarżał siebie o zabójstwo sekciarz Mikołka). Po wahaniach i próbach usprawiedliwienia siebie, Raskolnikow decyduje przyznać się do winy.
Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu).

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Studio Opracowań Filmów w Warszawie Realizacja nagrań
Zofia Dybowska-Aleksandrowicz Reżyseria

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Andrzej Seweryn Rodion Raskolnikow Georgij Taratorkin
Edmund Fetting Parfiry Pietrowicz Innokientij Smoktunowski
Ilona Kuśmierska Sonia Marmieładowa Tatiana Biedowa
Małgorzata Włodarska Dunia Raskolnikowa Wiktoria Fiodorowa
Wojciech Siemion Marmieładow Jewgienij Lebiediew
Ryszarda Hanin Katarzyna Iwanowna Maja Bułgakowa
Zofia Mrozowska Pulcheria Aleksandrowna Irina Goszewa
Andrzej Gawroński Razumichin Aleksander Pawłow
Mirosława Dubrawska Nastazja Inna Makarowa
Mariusz Dmochowski Swidrygajłow Jefim Kopelian
Andrzej Wykrętowicz Zamietow Walerij Nosik
Jan Kobuszewski Łuzyn WładimirBasow
Zdzisław Tobiasz Porucznik Poroch Jurij Sarancew
Zdzisław Salaburski Nikodim Fomicz Jurij Wołkow
Wer Lista aktorów i realizatorów polskiej wersji została opracowana na podstawie archiwalnych informacji prasowych odszukanych, zgromadzonych i zarchiwizowanych przez Zbigniewa Dolnego, autora Historii polskiego dubbingu.

Linki zewnętrzne[]

Advertisement