FANDOM


Wódz Seminolów (niem. Osceola, bułg. Оцеола) – enerdowsko-bułgarsko-kubański western z 1971 roku w reżyserii Konrada Petzolda. Dubbing do niego zlecony został przez Centralę Dystrybucji Filmów na potrzeby dystrybucji kinowej i był wyświetlany w polskich kinach w 1972 roku.

Unkas – ostatni Mohikanin jest jedną z czterech części serii filmowej Die Lederstrumpferzählungen, zrealizowanej przez telewizję ZDF na podstawie Pięcioksiągu przygód Sokolego Oka autorstwa Jamesa Fenimore’a Coopera. Poza Unkasem, w polskich kinach jako filmy pełnometrażowe wyświetlano również odcinki Pogromca zwierząt i Tropiciel śladów.

Fabuła

William Raynes, właściciel wielkich plantacji, graniczących przez rzekę Suvannee z ziemią Seminolów, dąży do wojny z Indianami. Chce przejąć ich ziemie, a także położyć kres ucieczkom swych niewolników, którzy u Seminolów szukają schronienia. Władze stanowe Florydy nie chcą jednak nowych gwałtów na Indianach, starają się uniknąć zadrażnień ze stanami północnymi, które niechętnie patrzą na niewolnictwo w stanach Południa. Zwolennikiem przemian w stosunkach społecznych na Florydzie jest przyjaciel Osceoli, Moore, który usiłuje przekonać plantatorów o ekonomicznej nieopłacalności niewolnictwa, Seminolom zaś dostarcza nowoczesnej broni – być może nie bez zysku. Raynes wraz z innymi plantatorami próbują sprowokować Indian do walki. Ale Osceola, nawet po porwaniu jego żony przez ludzi Raynesa, nawołuje do rozwagi i spokoju. Wojny nie da się jednak uniknąć: Osceola uratuje jeszcze zbiegłych z plantacji niewolników, wysadzi w powietrze parowiec wojskowy i na czele swego ludu stanie do walki przeciw białym agresorom...
Źródło opisu: Filmowy Serwis Prasowy

Ekipa

Twórca Funkcja
Studio Opracowań Filmów w Warszawie Realizacja nagrań
Maria Olejniczak Reżyseria

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Wojciech Zeidler Osceola Gojko Mitić
Wiesław Machowski Raynes Horst Schulze
Stanisław Mikulski Moore Jurie Darie
Alicja Wyszyńska Gladys Karin Ugowski
Joanna Jędryka Zilla Kati Bus
Zofia Merle Rhea Pepa Nikolowa
Jolanta Wołłejko Che-Cho-Ter Iskra Radewa
Wilhelm Wichurski Benjamin Aubrey Pankey
Tadeusz Bartosik Robin William Aniche
Zenon Dądajewski Black Panther Boubacar Touré
Henryk Łapiński Tom Josef Quartey
Henryk Czyż Joshua Almamy Soumaré
Eugeniusz Robaczewski Hammer Gerhard Rachold
Zdzisław Salaburski Richard Keith Call Gerry Wolff
Zygmunt Maciejewski Thompson Wolfgang Greese
Włodzimierz Bednarski Clinch Bruno Carstens
Zdzisław Słowiński Stock Kurt Kachlicki
Małgorzata Niemirska Peggy Kerry Monika Woytowicz
Jan Kociniak Emathla Daniel Miszew
Janusz Kilarski Mikonopi Stefan Pejczew
Krzysztof Wróblewski Arpeika Iwan Dorin
Stefan Knothe Flecher Predrag Milinković
Wykonanie piosenek
Danuta Rinn Wykonanie piosenki
Wer Lista aktorów i realizatorów polskiej wersji została opracowana na podstawie archiwalnych informacji prasowych odszukanych, zgromadzonych i zarchiwizowanych przez Zbigniewa Dolnego, autora Historii polskiego dubbingu.

Linki zewnętrzne

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.