FANDOM

Użytkownik Fandomu
  Wczytuję edytor...
  • Skąd informacje o Stence, kierownikach, opiekunach itd. posiadasz (o reszcie wiadomo z napisów dekoderowych spisanych przez Reksiowca aka DXton na Dubbingpedię ?

      Wczytuję edytor...
  • Witaj, zauważyłem, że zmieniłeś kolejność ustawienia filmów w SOF-ach (a w międzyczasie i w Starcie, więc się nieźle rozpędziłeś ;)) - jeśli dobrze widzę, to tak, aby w jednym roku były obok siebie wszystkie filmy jednego reżysera? Tylko że nie wydaje mi się to dobrym pomysłem, tym bardziej, że reżyserzy nie są chyba ustawieni kolejnością alfabetyczną, ani żadną inną konkretną.

    Byłbym jednak za tym, by wrócić do takiej, jaka była zawsze, tj. wewnątrz roku wszystkie filmy były alfabetycznie, niezależnie od reżysera (gdy wówczas obok siebie będzie kilka produkcji jednego reżysera, wówczas jego nazwisko można scalić, ale nie podporządkowujmy kolejności reżyserom).

    Natomiast scalenie lat do jednej komórki, zamiast powtarzać ten sam rok kilkanaście razy wydaje mi się dobrym pomysłem i bym tak zostawił - tylko na dłuższą metę widzę przynajmniej jeden problem: gdy są produkcje, gdzie nieznana jest data dubbingu i trzeba zostawić datę oryginalną (z pochyleniem i adnotacją), to wówczas i tak przy takiej produkcji trzeba będzie rok dać osobno i będzie wyglądać dziwnie.

      Wczytuję edytor...
    • Zobacz wszystkie odpowiedzi (5 odpowiedzi)
    • Powinny być alfabetycznie, tak układamy od pewnego czasu. W początkowej fazie działalności po prostu wpisywałem kolejny dodany film do roku na samym końcu, później bodajże BuryZenekPL zwrócił uwagę, że lepiej będzie układać alfabetycznie. I od tamtego czasu układamy alfabetycznie wszędzie – zarówno na stronach studiów, jak i aktorów. Jedynym wyjątkiem są obsady na samej stronie filmu – tam w rolach głównych układamy według kolejności creditsowej, a „orazy” układamy alfabetycznie. IMHO powinna zostać kolejność alfabetyczna na stronach studiów, żeby zachować spójność w ramach całego projektu. Tym bardziej, że tytuł filmu jest jednak chyba ważniejszy niż nazwisko reżysera.

        Wczytuję edytor...
    • Zmieniłem w tych SOF-ach tak, żeby było alfabetycznie - natomiast zostawiłem scalenie roku do jednej komórki, bo to wówczas rzeczywiście wygląda czytelniej, niż gdy ten sam rok jest powtarzany kilka-kilkanaście razy. Nie jestem całkowicie pewien, co z tymi datami oryginalnymi (tam gdzie trzeba je zostawić, bo dubbingowe nie są znane), ale wydaje mi się, że w miarę niezłym rozwiązaniem będzie tak, jak jest teraz wpisane w Starcie: dwa filmy z 1995 (data oryginalna) są na górze, z adnotacją przy dacie, a cała reszta, przy których 1995 to pewna data dubbingu, są poniżej - i myślę, że jest to czytelne i zrozumiałe.

        Wczytuję edytor...
    • Użytkownik Fandomu
        Wczytuję edytor...
  • Hej. Dzięki za zaangażowanie się w projekt. Proszę, pamiętaj jednak o tym, żeby ZAWSZE DODAWAĆ kategorie i licencje do wszystkich plików przesyłanych na EPD. To jest jedna z naszych podstawowych zasad – jeżeli ktoś będzie to ignorował, robi tym samym dodatkową pracę innym użytkownikom, którzy będą później uzupełniali takie braki. Wrzucając plakaty, zawsze nazywaj je pełnym tytułem, np. Miecz dla króla.png, a nie MwK1.png, żeby było je łatwo zidentyfikować.

    Do plakatu, okładki, logo itd. w polu z opisem zawsze należy dodać:

    == Licencja == {{Fairuse}} [[Kategoria:Plakaty]]

    Jeżeli wrzucasz logo firmy, zamiast plakatów będzie [[Kategoria:Logo]].

    Do próbek:

    == Licencja == {{Copyright}} [[Kategoria:Próbki]]

    Last but not least: po dodaniu obsady, ZAWSZE należy uzupełnić wszystkie odpowiednie strony aktorów, twórców, studiów, zleceniodawców itd. Nie robiąc tego, ponownie przydajesz dodatkowej pracy innym użytkownikom. Jeżeli nie będziemy uzupełniali tego na bieżąco, dojdzie do podobnej sytuacji jak na Dubbingpedii, gdzie dodaje się obsady filmów/seriali/gier, a strony aktorów/twórców przez lata pozostają nieuzupełnione.

      Wczytuję edytor...
    • Użytkownik Fandomu
        Wczytuję edytor...
  • Witaj!

    Fajnie, że wrzucasz próbki ze Stevena, chciałbym zwrócić uwagę, aby przy wrzucaniu plików dodać informację o licencji: wpisać tzw. szablon: {{ }}, kreski, a w środku Copyright, po wklejeniu powinno być też automatyczne przypisanie do kategorii: Próbki. Na wszelki wypadek możesz wpisać przy wysyłaniu taki tekst: [[]], a w środku Kategoria: Próbki.

    Pozdrawiam.

      Wczytuję edytor...
    • Nie do końca rozumiem o co chodzi. Mógłbyś  mi pokazać przykładową linijkę tekstu napisaną tak? Wtedy bym wszystko poprawił, tylko chciałbym zobaczyć przykład.

        Wczytuję edytor...
    • Licencja

      Copyright-icon.pngTen plik dźwiękowy objęty jest prawem autorskim i nie może zostać wykorzystany w celach komercyjnych bez zgody osoby posiadającej do niego prawa autorskie. Na Encyklopedii polskiego dubbingu wykorzystany został on wyłącznie na prawie cytatu i ilustracji na zasadzie dozwolonego użytku, co dopuszcza artykuł 29. Ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych:

      „Wolno przytaczać w utworach stanowiących samoistną całość urywki rozpowszechnionych utworów oraz rozpowszechnione utwory plastyczne, utwory fotograficzne lub drobne utwory w całości, w zakresie uzasadnionym celami cytatu, takimi jak wyjaśnianie, polemika, analiza krytyczna lub naukowa, nauczanie lub prawami gatunku twórczości”.

      Natomiast kategorię "Próbki" przy wrzucaniu trzeba wpisać ręcznie.

      Do twoich próbek już dodałem kategorię i info o licencji.

        Wczytuję edytor...
    •   Wczytuję edytor...
    • Użytkownik Fandomu
        Wczytuję edytor...
Daj okejkę tej wiadomości
Przyznano okejkę tej wiadomości!
Zobacz kto dał okejkę tej wiadomości
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.