Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Siostro, moja siostro (ang. Sister My Sister) – amerykański dramat z 1994 roku w reżyserii Nancy Meckler, zrealizowany na podstawie sztuki My Sister in This House autorstwa Wendy Kesselman. Z polskim dubbingiem wyświetlany był w latach 90. przez TVP2 oraz HBO, nie wiadomo jednak, kto był jego zleceniodawcą.

Fabuła[]

Rok 1932. Samotnie wychowująca córkę madame Danzare jest właścicielką pokaźnej kamienicy w arystokratycznej dzielnicy Francji. Służbę pełnią tam dwie siostry – Christine i Lea. Obie we wczesnym dzieciństwie zostały od siebie rozdzielone i umieszczone w klasztorze. Dziewczyny łączy ze sobą więź daleko wykraczająca poza zwykłe siostrzane relacje, która wkrótce przeradza się w potrzebę seksualnego zbliżenia. Obie starają się wypełniać swoje obowiązki z należytą starannością, znajdując się w ciągłym ogniu krytyki przełożonej. Słabsza psychicznie Lea nie jest jednak w stanie sprostać wymaganiom madame Danzare i stopniowo popada w depresję. Pewnego dnia, z pozoru nieszkodliwy incydent doprowadza do tragedii...
Źródło opisu: Filmweb (Tink)

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Master Film Realizacja nagrań
Elżbieta Jeżewska Reżyseria
Joanna Klimkiewicz Dialogi
Elżbieta Mikuś-Lupa Dźwięk
Jan Graboś Montaż
Ilona Braciak Kierownictwo produkcji
Eugeniusz Majchrzak Opracowanie muzyczne

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Agnieszka Kotulanka Madame Danzar Julie Walters
Dorota Landowska Christine Papin Joely Richardson
Dominika Ostałowska Lea Papin Jodhi May
Maria Peszek Isabelle Danzard Sophie Thursfield
Jerzy Kamas
Adam Ferency
Włodzimierz Press

Linki zewnętrzne[]

Advertisement