Encyklopedia polskiego dubbingu

Przygody Sherlocka Holmesa i doktora Watsona (ros.. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона, Prikluczenia Szerłoka Chołmsa i doktora Watsona) – seria radzieckich filmów telewizyjnych w reżyserii Igora Maslennikowa, realizowana w latach 1979-1986 na podstawie twórczości Arthura Conana Doyle’a. Łącznie zrealizowano pięć filmów, dzielących się na jedenaście odcinków. Dubbing do pięciu odcinków zlecony został przez Telewizję Polską, która rozpoczęła emisję serialu w 1983 roku.

Fabuła[]

W odróżnieniu od niektórych zachodnich adaptacji, radzieckie filmy bardzo wiernie trzymają się literackiego pierwowzoru, a ich scenariusze inspirowane były oryginalnymi opowiadaniami i powieściami Arthura Conana Doyle’a, w tym m.in. Studium w szkarłacie, Nakrapiana przepaska niesie śmierć, Charles Augustus Milverton, Ostatnia zagadka czy Pusty dom. Zmieniono jednak trochę usposobienie Holmesa, który stał się bardziej lekkoduszny i zabawowy, a niektóre postaci uczyniono bardziej komediowymi, jak chociażby Henry’ego Baskerville’a i lokaja Barrymore’a w Psie Baskerville’ów. W Baker Street „wcieliła się” stara uliczka w Rydze, służąca studiu Lenfilm jako lokacja dla scen rozgrywających się na Zachodzie również w innych jego produkcjach.

Zdubbingowane odcinki[]

Rok Odcinki Tytuł polski
1979 Знакомство (Znakomstwo) Znajomość
Кровавая надпись (Krowawaja nadpis) Krwawy napis
1980 Король шантажа (Korol szantaża) Król szantażystów
Смертельная схватка (Smiertelnaja schwatka) Śmiertelne starcie
Охота на тигра (Ochota na tigra)

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Studio Opracowań Filmów w Łodzi Realizacja nagrań
Czesław Staszewski Reżyseria
Krystyna Kotecka Dialogi
Anatol Łapuchowski Dźwięk
Henryka Gniewkowska Montaż
Edward Kupsz Kierownictwo produkcji

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Sherlock Holmes Wasilij Liwanow
John H. Watson Witalij Sołomin
Pani Hudson Rina Zielonaja
Inspektor Lestrade Borisław Brondukow
Mycroft Holmes Borys Kłujew
James Moriarty Wiktor Jewgrafow
Lista aktorów i realizatorów polskiej wersji została opracowana na podstawie archiwalnych informacji prasowych odszukanych, zgromadzonych i zarchiwizowanych przez Zbigniewa Dolnego, autora Historii polskiego dubbingu.

Linki zewnętrzne[]