Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Przetrwać święta (ang. Surviving Christmas) – amerykańska komedia z 2004 roku w reżyserii Mike’a Mitchella. Polski dubbing zlecony został przez Universal Pictures na potrzeby wydania DVD, które ukazało się na rynku 24 listopada 2005 roku. We wszystkich telewizjach zawsze emitowany jest w wersji lektorskiej.

Fabuła[]

Życie Drew Lathama jest pozbawione problemów, ale nudne. Młody milioner nie ma rodziny ani żadnych na tyle bliskich przyjaciół, by spędzić z nimi święta Bożego Narodzenia. W związku z tym co roku unika ich jak może.

Tym razem jednak wygląda na to, że mu się nie uda. Psychiatra radzi, by udał się w podróż sentymentalną śladami swojego dzieciństwa. Drew wyrusza do domu, w którym dorastał. Ku jego zaskoczeniu wygląda on zupełnie inaczej niż dwie dekady temu. W dodatku mieszkają w nim obcy ludzie. Tom Valco i jego żona Christine dziwią się tej niespodziewanej wizycie. Tym bardziej, że Drew składa im niecodzienną propozycję – prosi, by na czas świąt udawali jego rodzinę, oferując za to hojne wynagrodzenie. Państwo Valco wraz z dziećmi – Alicią i Brianem – starają się jak mogą spełnić jego oczekiwania, ale wkrótce świąteczny czar pryska.

Przetrwać święta to dzieło aktora i reżysera Mike’a Mitchella, twórcy Boskiego żigolo i Sky High. Przed kamerą Mitchell pojawiał się na drugim planie w fabułach Strażnik czasu i Przemyt oraz serialach MacGyver, Z Archiwum X i Cień anioła. Scenariusz filmu autorstwa Joshuy Sternina, Jeffereya Ventimilia, Deborah Kaplan i Harry’ego Elfonta powstał na podstawie powieści dwojga ostatnich. Kaplan i Elfont to spółka scenariopisarsko-reżyserska mająca na swoim koncie filmy, takie jak Szalona impreza czy Josie i kociaki. Produkcję Przetrwać święta rozpoczęto jeszcze przed skończeniem scenariusza, więc na planie obowiązywała improwizacja. Zdjęcia kręcono w scenerii Chicago, Orange i Los Angeles.
Źródło opisu: Canal+

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Master Film Realizacja nagrań
Elżbieta Jeżewska Reżyseria
Witold Surowiak Dialogi
Arleta Walczak Tłumaczenie
Andrzej Brzeski Tekst piosenki

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Marcin Perchuć Drew Latham Ben Affleck
Marek Obertyn Tom Valco James Gandolfini
Lucyna Malec Alicia Valco Christina Applegate
Ewa Ziętek Christine Valco Catherine O’Hara
Jakub Truszczyński Brian Valco Josh Zuckerman
Jerzy Molga Dziudzia Bill Macy
Włodzimierz Bednarski Heinrich Udo Kier
Krzysztof Krupiński Doktor Freeman Stephen Root
Cezary Morawski Horace Vangilder David Selby
Maria Pakulnis Letitia Vangilder Stephanie Faracy
Jacek Rozenek Levine Phill Lewis
Katarzyna Skolimowska Pracowniczka lotniska Sonya Eddy
Kinga Tabor-Szymaniak Missy Vangilder Jennifer Morrison
Brygida Turowska-Szymczak Kathryn Tangie Ambrose
Janusz Wituch Chad K. Troy Zestos
Mirosław Zbrojewicz Zastępca Dziudzi Sy Richardson
Anna Klamczyńska
Monika Błachnio

Linki zewnętrzne[]

Advertisement