Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Osiem szalonych nocy (oryg. Eight Crazy Nights) – amerykańska komedia animowana z 2002 roku w reżyserii Setha Kearsley’ego. Dubbing do filmu został zlecony przez Telewizję Polską i był emitowany wyłącznie w jej stacjach.

Fabuła[]

Davey Stone jest trzydziestoletnim żydem, który nienawidzi święta Chanuki i Bożego Narodzenia. Od wielu lat sprawia problemy mieszkańcom miejscowości Dukesberry, za swoje wybryki wielokrotnie trafiając do poprawczaka, a nawet do szpitala psychiatrycznego. Któregoś roku miejscowy sędzia, po serii wyjątkowo uciążliwych wybryków Davey’ego, postanawia wysłać go do więzienia. Mężczyznę bierze w obronę Whitey Duvall, leciwy sędzia koszykarski. Jeśli uda mu się zreformować Stone’a, ten uniknie więzienia.
Źródło opisu: Wikipedia (treść udostępniona na licencji Creative Commons. Zobacz autorów artykułu).

Ekipa[]

Twórca Funkcja
Telewizja Polska Agencja Filmowa Realizacja nagrań
Andrzej Bogusz Reżyseria
Maria Wojciechowska Tłumaczenie
Joanna Kuryłko Dialogi
Krzysztof Rześniowiecki Teksty piosenek
Urszula Bylica Dźwięk, montaż
Anna Jaroch-Okapiec Kierownik produkcji

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Marcin Przybylski Davey Stone Adam Sandler
Jacek Jarosz Whitey Duvall Adam Sandler
Marek Barbasiewicz Burmistrz Kevin Nealon
Grzegorz Wons Chang Rob Schneider
Henryk Talar Narrator Rob Schneider
W pozostałych rolach
Olga Barej
Dariusz Błażejewski
Jan Bogdaniuk
Marcin Hycnar
Grzegorz Jóźwiak
Cynthia Kaszyńska
Elżbieta Kijowska-Rozen
Krzysztof Plewako-Szczerbiński
Ewa Skowron
Paweł Szkolik
Joanna Trzepiecińska
Alina Więckiewicz
Janusz Wituch
Marcin Zarzeczny

Linki zewnętrzne[]

Advertisement