Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

My Little Pony: Equestria Girls (2017) – serial animowany powstały na podstawie filmów z serii My Little Pony: Equestria Girls. Trzy 22-minutowe specjalne odcinki zostały wyemitowane od 24 czerwca do 8 lipca 2017 roku w USA na kanale Discovery Family. Serial ten miał swoją premierę w Polsce 14 maja 2017 na antenie teleTOON+. Zleceniodawcą polskiego dubbingu był producent filmu, Hasbro.

Powstało również 16 klipów "My Little Pony: Equestria Girls – Summertime Shorts". Klipy były wypuszczane w lipcu i sierpniu 2017 na Discovery Family. Polska premiera odbyła się w internecie na oryginalnym kanale Hasbro w sierpniu (klip 5) i listopadzie (klipy 1-14) 2017 roku.

Fabuła

Magia tańca: Rarity dowiaduje się o konkursie na najlepsze muzyczne wideo, gdzie nagrodą będzie nie tylko transmisja zwycięskiego filmu w telewizji, ale również remont obozu Everfree. Przyjaciółki z liceum Canterlot postanawiają podjąć wyzwanie i stworzyć wspaniałą choreografię. Niestety okazuje się, że będą musiały konkurować z uczennicami liceum Crystal Prep, które mają już na swoim koncie wiele tanecznych osiągnięć. Czy Equestria Girls dadzą radę razem stworzyć zwycięski teledysk?

Magia filmu: Dziewczyny z Equestrii zostają specjalnie zaproszone na plan zdjęciowy nowego filmu o Dzielnej Do. Dla Rainbow Dash jest to spełnienie marzeń, ale gdy znika rzadki oraz bardzo ważny rekwizyt, nagrania zostają wstrzymane, a sen Rainbow staje się koszmarem. Przyjaciółki z Ponyville postanawiają odnaleźć brakujący przedmiot i stają się bohaterkami z filmu o Dzielnej Do w prawdziwym życiu.

Magia lustra: Sunset Shimmer wraca do Equestrii, aby znaleźć nowy dziennik. Podczas jej nieobecności, szukająca sposobu na zemstę Juniper Montage znalazła piękne magiczne lustro, które może nie tylko teleportować kucyki do innej krainy, ale również sprawić, aby zniknęły uwięzione między dwoma światami. Nagle znikają dziewczyny z Mane 6. Czy Sunset Shimmer odkryje sekrety lustra i uratuje Equestria Girls?

Źródło: teleTOON+ 1 2 3

Ekipa

Twórca Funkcja
SDI Media Polska Realizacja nagrań
Joanna Węgrzynowska-Cybińska Reżyseria
Ewa Mart Tłumaczenie i dialogi
Tomasz Robaczewski Tekst piosneki (odc.1)
Juliusz Kamil Kuźnik Kierownictwo muzyczne
Ewa Krawczyk Kierownictwo produkcji

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Magdalena Krylik-Gruziel Twilight Sparkle Tara Strong
Monika Pikuła Applejack Ashleigh Ball
Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk | Julia Kołakowska-Bytner Pinkie Pie Andrea Libman
Małgorzata Szymańska Fluttershy Andrea Libman
Monika Kwiatkowska Rarity Tabitha St. Germain
Dominika Kluźniak Spike Cathy Weseluck
Anna Cieślak Sunset Shimmer Rebecca Shoichet
W pozostałych rolach
Wojciech Chorąży Canter Zoom Andy Toth
Agnieszka Fajlhauer Sugarcoat Sienna Bohn
Klaudia Kuchtyk Starlight Glimmer Kelly Sheridan
Marta Markowicz | Katarzyna Michalska Dzieciak (odc. 3)
Piotr Napierała Asystent reżysera
Kamil Pruban Lektor reklamy Canterlot Mall
Reżyser (odc. 2)
Aleksandra Radwan Chestnut Magnifico Kira Tozer
Dziewczyna (odc. 3)
Zuzanna Saporznikow Sunny Flare Britt Irvin
Dominika Sell Juniper Montage Ali Liebert
Łukasz Węgrzynowski Stalwart Stallion Charles Zuckermann
Anna Wojciechowska Lemon Zest Shannon Chan-Kent
Asystentka reżysera (odc. 2)
Justyna Bojczuk Sweetie Belle (klip 11) Claire Corlett
Elżbieta Futera-Jędrzejewska Dyrektor Celestia (klip 8) Nicole Oliver
Elżbieta Gaertner Babcia Smith (klip 8) Tabitha St. Germain
Beata Jankowska-Tzimas Scootaloo (klip 3, 11) Madeleine Peters
Joanna Pach-Żbikowska Applejack (klip 13) Ashleigh Ball
Apple Bloom (klip 3, 11) Michelle Creber
Anna Sztejner Photo Finish (klip 2) Tabitha St. Germain

Wykonanie piosenek

Głos w dubbingu Piosenka Próbka
Magdalena Krylik-Gruziel Partie wokalne Twilight Sparkle
Anna Sochacka Partie wokalne Applejack
Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk | Paulina Korthals Partie wokalne Sunset Shimmer
Małgorzata Szymańska Partie wokalne Fluttershy (odc. 1)
Julia Kołakowska-Bytner Partie wokalne Pinkie Pie
Katarzyna Owczarz

Przypisy

Linki zewnętrzne

Advertisement