Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

My Little Pony: Equestria Girls – Legenda Everfree (ang. My Little Pony: Equestria Girls: Legend of Everfree) – amerykańsko-kanadyjski film animowany z 2016 roku w reżyserii Ishi Rudella. Kontynuacja filmu My Little Pony: Equestria Girls – Igrzyska Przyjaźni z 2015 roku, spin-off serialu My Little Pony: Przyjaźń to magia oraz czwarty film z serii Equestria Girls. Wyprodukowana przez wytwórnię Hasbro Studios i DHX Media.

W Polsce film zadebiutował 15 października 2016 roku na antenie teleTOON+, zaś zleceniodawcą dubbingu był producent filmu, Hasbro.

W wyniku przecieku informacji o powstaniu tego filmu, dotychczasowa odtwórczyni Sunset Shimmer, Paulina Raczyło-Laszuk została odsunięta od swej roli i zastąpiona przez Annę Cieślak.

Fabuła[]

Czwarty film z serii Equestria Girls, w którym widzowie będą mogli spotkać się z siedmioma ulubionymi bohaterkami. Tym razem udadzą się one na szkolny obóz - Everfree, na którym spotkają legendarną, tajemniczą postać.

Po dramatycznych wydarzeniach na Igrzyskach Przyjaźni, uczniowie Canterlot wybierają się na spokojny, wypoczynkowy obóz Everfree. Equestria Girls są bardzo podekscytowane. Jedynie Twilight Sparkle czuje niepokój spotęgowany koszmarnymi snami o tajemniczej Midnight Sparkle. Jednocześnie zaczynają się w niej budzić magiczne moce. Sunset uważa, że to wspaniałe, jednak Twilight obawia się, że ma to coś wspólnego z Midnight Sparkle i prosi Sunset, aby nikomu nie zdradzała jej sekretu. Obozowicze poznają legendę Everfree - historię o duchu natury, Gaji Everfree, która utrudnia życie ludzi wkraczających na teren jej lasu. W obozie zaczynają dziać się dziwne rzeczy. Twilight jest przekonana, że to jej wina, choć wszyscy obozowicze uważają, że to sprawka ducha natury. Jakie moce odkryją w sobie pozostałe Equestria Girl, a także jak poradzą sobie bohaterki z nowym przeciwnikiem ze świata magii.
Źródło opisu: teleTOON+

Ekipa[1][]

Twórca Funkcja
SDI Media Polska Realizacja nagrań
Joanna Węgrzynowska-Cybińska Reżyseria
Ewa Mart Dialogi
Juliusz Kamil Kuźnik Kierownictwo muzyczne

Obsada[2][]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Magdalena Krylik-Gruziel Twilight Sparkle Tara Strong
Midnight Sparkle Tara Strong
Monika Pikuła Applejack Ashleigh Ball
Agnieszka Mrozińska Rainbow Dash Ashleigh Ball
Julia Kołakowska-Bytner Pinkie Pie Andrea Libman
Małgorzata Szymańska Fluttershy Andrea Libman
Monika Kwiatkowska Rarity Tabitha St. Germain
Dominika Kluźniak Spike Cathy Weseluck
Anna Cieślak Sunset Shimmer Rebecca Shoichet
Klementyna Umer Gloriosa Daisy Enid-Raye Adams
Karol Osentowski Timber Spruce Brian Doe
W pozostałych rolach
Agnieszka Fajlhauer Trixie Kathleen Barr
Elżbieta Futera-Jędrzejewska Dyrektor Celestia Nicole Oliver
Karol Jankiewicz Flash Sentry Vincent Tong
Mikołaj Klimek Bulk Biceps (część kwestii) Michael Dobson
Grzegorz Kwiecień Snails Richard Ian Cox
Łukasz Lewandowski Snips Lee Tockar
Jakub Szydłowski Bulk Biceps (część kwestii) Michael Dobson
Brygida Turowska-Szymczak Wicedyrektor Luna Tabitha St. Germain
Joanna Węgrzynowska-Cybińska Derpy Tabitha St. Germain
Jakub Wieczorek Filthy Rich Brian Drummond
Maksymilian Bogumił
Joanna Kuberska
Maksymilian Michasiów
Sebastian Perdek
Grzegorz Pierczyński
Kinga Suchan

Wykonanie piosenek[]

Głos w dubbingu Piosenka Próbka
Magdalena Krylik-Gruziel Partie wokalne Twilight Sparkle
Agnieszka Mrozińska Partie wokalne Rainbow Dash
Małgorzata Szymańska Partie wokalne Fluttershy
Julia Kołakowska-Bytner Partie wokalne Pinkie Pie
Anna Sochacka Partie wokalne Applejack
Magdalena Tul Partie wokalne Rarity
Paulina Korthals Partie wokalne Sunset Shimmer
Klementyna Umer Partie wokalne Gloriosy Daisy
Artur Bomert
Juliusz Kamil Kuźnik
Patrycja Kotlarska
Małgorzata Kozłowska
Weronika Łukaszewska
Katarzyna Owczarz

Przypisy

Linki zewnętrzne[]

Advertisement