Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement

Giganci ze stali (ang. Real Steel) – amerykańsko-indyjski fantastycznonaukowy film akcji z 2011 roku w reżyserii Shawna Levya. Dubbing do niego zlecony został przez jego dystrybutora, Forum Film Poland, na potrzeby dystrybucji kinowej. W takiej wersji dostępny jest również na DVD i Blu-ray, jak również sporadycznie emitowany był w telewizji.

Fabuła[]

Rok 2020. Charlie Kenton (Hugh Jackman), kiedyś jeden z czołowych bokserów na świecie, musiał zakończyć karierę, gdy panowanie na ringu przejęły roboty. Teraz zajmuje się organizacją nielegalnych walk i renowacją zawodników ze stali. Nieoczekiwanie w jego życiu pojawia się nieobecny do tej pory 11-letni syn Max. Wraz z ojcem odkrywa świat ekscytującego robot-boksu – w blasku fleszy na wielkich arenach i w półmroku bokserskiego podziemia. Max namawia Charliego, by przywrócił do formy zniszczonego robota i wystawił go do walki o mistrzostwo. Ten dwuosobowy zespół, wraz z królem ringu, gigantem Atomem, staje przed niepowtarzalną szansą zdobycia splendoru i sławy. Czy uda im się wejść na szczyt?

Reżyser Shawn Levy tłumaczył, że jego zadaniem i ambicją nie było wyłącznie stworzenie wielkiego i dynamicznego futurystycznego widowiska. Dla mnie to przede wszystkim opowieść o odkupieniu – mówił. Główni bohaterowie – ojciec, syn i robot – to zagubione dusze. Ta trójka walczy o uznanie i szacunek. Akcja filmu rozgrywa się w roku 2020, gdy żądna krwi i emocji publika znudzona jest już oglądaniem „tradycyjnego” boksu. Mocniejszych wrażeń dostarczają jej bezlitosne walki coraz potężniejszych robotów. Kunszt i talent dawnych zawodowych bokserów popadł w zapomnienie, fani domagają się brutalnego pokazu siły i całkowitej destrukcji wojowników nowej generacji.
Źródło opisu: Pressbook dystrybutora

Ekipa[]

Twórca Funkcja
SDI Media Polska Realizacja nagrań
Wojciech Paszkowski Reżyseria
Jakub Wecsile Dialogi
Szymon Orfin Dźwięk
Szymon Orfin Montaż dźwięku
Ilona Czech-Kłoczewska
Beata Jankowska Kierownictwo produkcji
Marcin Kopiec
Mariusz Arno Jaworowski Opieka artystyczna
Shepperton International Zgranie wersji polskiej
Disney Character Voices International, Inc. Produkcja wersji polskiej

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Krzysztof Banaszyk Charlie Kenton Hugh Jackman
Miłosz Konkel Max Kenton Dakota Goyo
Magdalena Kumorek Bailey Tallet Evangeline Lilly
Marcin Przybylski Finn Anthony Mackie
Przemysław Bluszcz Ricky Kevin Durand
Agnieszka Kunikowska Debra Hope Davis
W pozostałych rolach
Wiktoria Gąsiewska Dziewczynka Sophie Levy
Robert Kowalski Anonser walki Peter Carey
Tomasz Kozłowicz Komentator Tim Phil LaMarr
Jacek Król Anonser walki Ken Alter
Magda Kusa Dziewczynka Tess Levy
Grzegorz Kwiecień Dziennikarz David Herbst
Mężczyzna z San Leandro John Hawkinson
Jacek Lenartowicz Komentator Herb David Alan Basche
Bartosz Martyna Dziennikarz Julian Gant
Zofia Modej Dziewczynka Charlie Levy
Angelika Piechowiak Farra Łemkowa Olga Fonda
Krzysztof Plewako-Szczerbiński Korba John Gatins
Michał Podsiadło Promotor walk Eric Gutman
Mężczyzna z San Leandro Tom Carlson
Miłogost Reczek Marvin James Rebhorn
Robert Tondera Bill Panner Gregory Sims
Karol Wróblewski Tak Mashido Karl Yune
Aleksander Mikołajczak Sędzia
Michał Olszański DJ w radiu
Wojciech Paszkowski Rozmówca w radiu
Paweł Szczesny Posłaniec
Dariusz Błażejewski
Andrzej Chudy
Bożena Furczyk
Katarzyna Kozak
Julita Kożuszek-Borsuk
Beata Łuczak
Bartosz Mazur
Joanna Pach-Żbikowska
Agnieszka Paszkowska
Wojciech Socha
Janusz Wituch

Multimedia[]

Linki zewnętrzne[]

Advertisement