Fluke – Dubbing do filmu zlecony został w latach 90. przez Canal+, który jako jedyny emitował go w takiej wersji. Premiera wersji z dubbingiem miała miejsce na antenie stacji w 1997 roku. Przez inne stacje film emitowany był w wersji lektorskiej pod tytułem Psim tropem do domu.
Fabuła[]
Po śmiertelnym wypadku samochodowym dusza amerykańskiego biznesmena Thomasa Johnsona budzi się w ciele nowo narodzonego szczeniaka. Spośród innych psów wyróżnia go inteligentne myślenie, ludzkie zainteresowania i przypominanie sobie wydarzeń, które nie mogły mieć miejsca w psim życiu. Po zaprzyjaźnieniu się z Rambo, dorosłym i doświadczonym psem, Fluke poznaje sposób wytrwania w trudnym i niebezpiecznym świecie zwierząt. Następnie odkrywa, kim naprawdę jest i postanawia za wszelką cenę odnaleźć swoją dawną rodzinę.
Źródło opisu: Filmweb (twenty_three)
Ekipa[]
Twórca | Funkcja |
---|---|
Brak danych |
Obsada[]
Głos w dubbingu | Rola | Aktor w wersji oryginalnej | Próbka |
---|---|---|---|
Rumbo | Samuel L. Jackson (głos) | ||
Jeff Newman | Eric Stoltz | ||
Sylvester | Ron Perlman | ||
Thomas P. Johnson | Matthew Modine | ||
Fluke | Matthew Modine (głos) |