Encyklopedia polskiego dubbingu
(Dodano nową stronę „{{K|''Dragon Ball Z: Fuzja''}} {{Wer|tyłówki}} {{Film |tytuł = Dragon Ball Z: Fuzja |obraz = DBZ Fuzja.jpg |oryginalny = ドラゴンボールZ 龍拳...”)
Znacznik: rte-source
 
Nie podano opisu zmian
Znacznik: rte-source
Linia 108: Linia 108:
 
== Linki zewnętrzne ==
 
== Linki zewnętrzne ==
 
* {{Filmweb|tytuł|34734|Dragon Ball Z: Fuzja}}
 
* {{Filmweb|tytuł|34734|Dragon Ball Z: Fuzja}}
* {{IMDb|tytuł|142243|Dragon Ball Z: Fuzja}}
+
* {{IMDb|tytuł|142236|Dragon Ball Z: Fuzja}}

Wersja z 10:06, 16 paź 2016

Dragon Ball Z: Atak smoka (oryg. ドラゴンボールZ 龍拳爆発!!悟空がやらねば誰がやる, Doragon bōru Z: Ryūken bakuhatsu!! Gokū ga yaraneba dare ga yaru, 1995) – średniometrażowy film anime produkcji japońskiej w reżyserii Mitsuo Hashimoto, dwunasty film osadzony w uniwersum serialu Dragon Ball Z.

Film został wprowadzony do kin wraz z trzynastą częścią Atak smoka w formie filmu, za pośrednictwem ITI Cinema. Premiera wersji z dubbingiem w kinach odbyła się 11 października 2002 roku. Film w tej samej wersji również dystrybuowany na płytach DVD, VCD i kasetach VHS.

Polski dubbing jest oparty na francuskiej wersji językowej, podobnie jak sam serial. Choć w tyłówce filmu nie pada studio, niemal na pewno dubbing został zrealizowany przez studio Master Film.

Fabuła

Son Goku i Paikuhan walczą w finale Mistrzostw Południowej Galaktyki w Sztuce Walk Marsjańskich. W tym samym czasie Enma Daiô, pan zaświatów, kieruje duszyczki zmarłych do piekła lub do nieba. Zasłuchany w przeboje z walkmana, kadziowy, młody chłopak, odpowiedzialny za maszynę pralniczą, oczyszczającą ze zła duszyczki skierowane do piekła, nie zauważa, że dochodzi do awarii urządzenia.

Następuje wybuch i całe zło wydostaje się na wolność, po czym kumuluje w ciele chłopca i przybiera postać żółtego potwora – Janemba. Jenemba bawi się Kosmosem; pałac Enmy Daiô otacza niemożliwa do sforsowania barierą, wszyscy zmarli, nawet Ci przed wiekami – ożywają i wracają na Ziemię.

Następuje kompletny chaos. Dai Kaio przerywa walkę finałową i wysyła Son Goku i Paikuhana, aby sprawdzili, co takiego wydarzyło się w Następnym Świecie. Kiedy odnajdują uwięzionego Enme Daiô, Paikuhan stara się znaleźć sposób uwolnienia go, zaś Son Goku rusza tropem Janemby.

Źródło opisu: Pressbook dystrybutora

Ekipa

Twórca Funkcja
Brak danych

Obsada

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Krzysztof Banaszyk Son Gokū Masako Nozawa
Monika Kwiatkowska Videl Yūko Minaguchi
Krzysztof Szczerbiński Son Gohan Masako Nozawa
Jonasz Tołopiło Trunks Takeshi Kusao
Katarzyna Tatarak Son Goten Masako Nozawa
Borys Szyc Vegeta Ryō Horikawa
Sebastian Konrad Paikuhan Hikaru Midorikawa
Agnieszka Kunikowska Bulma Hiromi Tsuru
Jacek Braciak Kadziowy w Zaświatach / Janemba Masako Nozawa
Janusz Nowicki Dai Kaiō Ryūji Saikachi
Tomasz Marzecki Enma-daiō Daisuke Gōri
Wojciech Paszkowski Freezer Ryūsei Nakao
Narrator Jōji Yanami
Marek Obertyn Shenlong Tesshō Genda
Agata Gawrońska-Bauman Chi-Chi Naoko Watanabe
Andrzej Gawroński Północny Kaiō Jōji Yanami
Stefan Knothe Południowy Kaiō Toku Nishio
Marek Frąckowiak Zachodni Kaiō Bin Shimada
Mirosława Nyckowska Wschodnia Kaiō Keiko Yamamoto
Robert Tondera Pan Szatan Daisuke Gōri
Komentator zawodów
Paweł Szczesny Hrabia Dracula Toku Nishio
Aleksander Mikołajczak Niebieski Demon #1
Wojciech Machnicki Niebieski Demon #2
Czerwony Demon

Linki zewnętrzne