Encyklopedia polskiego dubbingu
Advertisement
Uwaga Poniższy artykuł dotyczy produkcji fandubbingowej, która nie doczekała się oficjalnej polskiej wersji,
a dubbing do niej zrealizowany został przez amatorów.
Uwaga

Amnesia: Mroczny obłęd (ang. Amnesia: The Dark Descent) – komputerowa gra typu survival horror, stworzona przez studio Frictional Games. W Polsce wydana 10 listopada 2010 roku przez firmę Cenega w wersji kinowej. Dubbing do gry zrealizowany został jako inicjatywa fanowska na podstawie oficjalnego tłumaczenia, udostępniono go 26 listopada 2015 roku. Chociaż nie jest on dostępny w żadnym oficjalnym wydaniu gry, Cenega, posiadająca prawa do tytułu, nie podjęła żadnych kroków mających na celu zaprzestanie jego dystrybucji.

Fabuła[]

Amnesia: Mroczny obłęd to survival horror z widokiem z pierwszej osoby. Gra o pogrążeniu, odkrywaniu i przeżywaniu koszmaru. Doświadczenie które zmrozi ci krew w żyłach. Potykasz się idąc przez wąskie korytarze, w odległości słychać płacz. Jest coraz bliżej.

W grze wcielimy się w postać Daniela, który budzi się w opuszczonym zamku, ledwo przypominając sobie o swej przeszłości. Podążając niesamowitymi ścieżkami musimy również towarzyszyć Danielowi w niespokojnych wspomnieniach. Horror nie pochodzi jedynie z zewnątrz, ale również z wewnątrz. Niepokojąca odyseja w ciemne zakamarki umysłu czeka.

Przy użyciu pełnej symulacji świata, przyjemnej grafice 3D i dynamicznego systemu dźwięku gra niesamowicie wciąga. Kiedy gra się rozpoczyna, to ty będziesz kontrolował jej przebieg od początku do końca. Nie ma filmowych przerywników, retrospekcji a wszystko co się stanie dzieje się na naszych oczach. Coś wyłania się z ciemności. Zbliża się. Szybko.

Amnesia: Mroczny obłęd wrzuca Cię w niebezpieczny świat gdzie zagrożenie może czaić się za każdym rogiem. Twoim jedynym sposobem obrony jest ukrywanie się , ucieczka jak i używanie sprytu.
Źródło opisu: Cenega

Ekipa[]

Twórca Funkcja
BDiP.pl Realizacja nagrań
QLOC Tłumaczenie
Bartosz Duda Reżyseria
Adrian Ugowski Reżyseria
Montaż
Maciej Tomczak Edycja dźwięku

Obsada[]

Głos w dubbingu Rola Aktor w wersji oryginalnej Próbka
Jakub Ernestowicz Daniel Richard Topping
Dariusz Grabarz Niewinny więzień Marc Biagi
Aleksandra Jankowska Córka Lani Minella
Piotr Kosa Aleksander Sam A. Mowry
Katarzyna Kraińska Matka Lani Minella
Mateusz Tałajczyk Więzień w kostnicy David Rivas
Adrian Ugowski Herbert Eric Newsome
Wilhelm Dan Zullo
W pozostałych rolach
Kropek Kropczyński Heinrich Cornelius Agrippa Bill Corkery
Dandrov Sługa
nouwak Sługa

Multimedia[]

Linki zewnętrzne[]

Advertisement