Encyklopedia polskiego dubbingu
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 12 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 3: Linia 3:
 
|obraz = Agnieszka Zwolińska.jpg
 
|obraz = Agnieszka Zwolińska.jpg
 
|urodziny =
 
|urodziny =
|funkcje = {{R}}, {{D}}, {{Tł}}, {{Tx}}
+
|funkcje = {{R}}, {{D}}, {{Tł}}, {{Tx}}, {{Aa}}
 
}}
 
}}
'''Agnieszka Zwolińska-Składanowska''' – polska dialogistka i reżyser dubbingu. Prywatnie jest żoną tłumacza [[Paweł Składanowski|Pawła Składanowskiego]]. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w [[Studio T-Rex|Studiu T-REX]].
+
'''Agnieszka Zwolińska-Składanowska''' – polska dialogistka i reżyser dubbingu, sporadycznie udziela też głosu w dubbingu. Prywatnie jest żoną tłumacza [[Paweł Składanowski|Pawła Składanowskiego]]. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w [[Studio T-Rex|Studiu T-REX]], a obecnie jest związana ze studiami [[SDI Media Polska]] i [[Synthesis Media]].
  +
__TOC__
 
{{Clr}}
 
{{Clr}}
 
== Twórca dubbingu ==
 
== Twórca dubbingu ==
Linia 14: Linia 15:
 
|''[[Gwiezdne wojny: Część IV – Nowa nadzieja]]''
 
|''[[Gwiezdne wojny: Część IV – Nowa nadzieja]]''
 
|{{R}}
 
|{{R}}
|rowspan="3"|[[SDI Media Polska]]
+
|{{RS3}}|[[SDI Media Polska]]
 
|-
 
|-
 
|2013
 
|2013
 
|''[[Jeździec znikąd]]''
 
|''[[Jeździec znikąd]]''
 
|{{D}}
 
|{{D}}
  +
|-
  +
|2019
  +
|''[[Godzilla II: Król potworów]]''
  +
|{{R}}
 
|}
 
|}
   
Linia 38: Linia 43:
 
{{Tabela-twórca}}
 
{{Tabela-twórca}}
 
|-
 
|-
|2001
+
|{{RS2}}|2001
 
|''[[Na kłopoty Pantera]]''
 
|''[[Na kłopoty Pantera]]''
 
|{{Tł}} piosenek
 
|{{Tł}} piosenek
 
|[[Studio FX]]
 
|[[Studio FX]]
 
|-
 
|-
  +
|''[[Pszczółka Maja: Wielka burza]]''
|2002
 
  +
|{{RS2}}|{{Tł}}
 
|{{RS|4}}|[[Start International Polska]]
  +
|-
  +
|{{RS|5}}|2002
 
|''[[Kirikou: Afrykańska przygoda]]''
 
|''[[Kirikou: Afrykańska przygoda]]''
  +
|-
  +
|''[[Królik Bystrzak dla drugoklasisty: Misja na Ser-io]]''
  +
|{{Tł}}, {{Tx}}
  +
|-
  +
|''[[Pszczółka Maja: Urodzinowa niespodzianka]]''
 
|{{Tł}}
 
|{{Tł}}
|{{RS|2}}|[[Start International Polska]]
 
 
|-
 
|-
|2002
 
 
|''[[Muminki: W dolinie Muminków]]''
 
|''[[Muminki: W dolinie Muminków]]''
 
|Tekst polski
 
|Tekst polski
  +
|
  +
|-
  +
|''[[Sabrina, nastoletnia czarownica i magiczna czapka]]''
  +
|{{Tł}}
  +
|[[Studio FX]]
 
|-
 
|-
|2003
+
|{{RS|4}}|2003
 
|''[[Cold Zero: Ostatni sprawiedliwy]]''
 
|''[[Cold Zero: Ostatni sprawiedliwy]]''
|{{RS|8}}|{{R}}
+
|{{RS|3}}|{{R}}
|{{RS|6}}|[[Studio T-Rex]]
+
|{{RS|3}}|[[Studio T-Rex]]
 
|-
 
|-
|2003
 
 
|''[[Etherlords II]]''
 
|''[[Etherlords II]]''
 
|-
 
|-
|2003
 
 
|''[[Ghost Master]]''
 
|''[[Ghost Master]]''
 
|-
 
|-
  +
|''[[Scooby-Doo!: Piramidalna zagadka]]''
|2004
 
  +
|{{Tł}}, {{D}}
 
|[[Start International Polska]]
  +
|-
  +
|{{RS|10}}|2004
 
|''[[Alone in the Dark: Koszmar powraca]]''
 
|''[[Alone in the Dark: Koszmar powraca]]''
  +
|{{RS|4}}|{{R}}
  +
|{{RS|4}}|[[Studio T-Rex]]
 
|-
 
|-
|2004
 
 
|''[[Chicago 1930]]''
 
|''[[Chicago 1930]]''
 
|-
 
|-
|2004
 
 
|''[[Disciples II: Bunt elfów]]''
 
|''[[Disciples II: Bunt elfów]]''
 
|-
 
|-
|2004
 
 
|''[[Iniemamocni (gra)|Iniemamocni]]''
 
|''[[Iniemamocni (gra)|Iniemamocni]]''
|[[Studio T-Rex]], [[Start International Polska]]
 
 
|-
 
|-
 
|''[[Król lew: Powrót do Lwiej Ziemi]]''
|2004
 
  +
|{{RS2}}|{{Tł}}
  +
|[[Start International Polska]]
  +
|-
  +
|''[[Matmoludki: Wysokogórska łamigłówka]]''
  +
|[[Studio T-Rex]]
  +
|-
 
|''[[Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark]]''
 
|''[[Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark]]''
  +
|{{R}}
 
|[[Studio T-Rex]]
 
|[[Studio T-Rex]]
 
|-
 
|-
|2004
 
 
|''[[Scooby-Doo! Terror kamiennego smoka]]
 
|''[[Scooby-Doo! Terror kamiennego smoka]]
|{{RS|4}}|{{Tł}}
+
|{{RS2}}|{{Tł}}
|{{RS|5}}|[[Start International Polska]]
+
|{{RS2}}|[[Start International Polska]]
 
|-
 
|-
|2004
 
 
|''[[Scooby-Doo! 2: Potwory na gigancie (gra)|Scooby-Doo! 2: Potwory na gigancie]]''
 
|''[[Scooby-Doo! 2: Potwory na gigancie (gra)|Scooby-Doo! 2: Potwory na gigancie]]''
 
|-
 
|-
  +
|''[[Soldiers: Ludzie honoru]]''
|2004
 
  +
|{{R}}
|''[[Król lew: Powrót do Lwiej Ziemi]]''
 
  +
|[[Studio T-Rex]]
 
|-
 
|-
 
|2005
 
|2005
 
|''[[Garfield (gra)|Garfield]]''
 
|''[[Garfield (gra)|Garfield]]''
  +
|{{Tł}}
  +
|{{RS2}}|[[Start International Polska]]
 
|-
 
|-
 
|2006
 
|2006
Linia 111: Linia 136:
 
|''[[Kolorowe melodie (wersja segmentowa)|Kolorowe melodie]]'' <small>(Legenda o dzielnym sadowniku)</small>
 
|''[[Kolorowe melodie (wersja segmentowa)|Kolorowe melodie]]'' <small>(Legenda o dzielnym sadowniku)</small>
 
|{{R}}, {{D}}, {{Tx}}
 
|{{R}}, {{D}}, {{Tx}}
|{{RS|3}}|[[SDI Media Polska]]
+
|{{RS|4}}|[[SDI Media Polska]]
 
|-
 
|-
 
|2010
 
|2010
 
|''[[Fantazja]]''
 
|''[[Fantazja]]''
 
|{{R}}
 
|{{R}}
  +
|-
  +
|2013
  +
|''[[My Little Pony: Equestria Girls]]''
  +
|{{Tx}}
 
|-
 
|-
 
|2017
 
|2017
Linia 126: Linia 155:
 
|-
 
|-
 
|2014
 
|2014
|''[[Steven Universe (SDI Media)|Steven Universe]]''
+
|''[[Steven Universe]]''
|{{R}} <small>(od odc. 43)</small>
+
|{{R}}, {{Tx}} <small>(od odc. 43)</small>
 
|[[SDI Media Polska]]
 
|[[SDI Media Polska]]
  +
|}
  +
== Role w dubbingu ==
  +
=== Seriale animowane ===
  +
{{Tabela-role}}
  +
|-
  +
|2014
  +
|''[[Steven Universe]]''
  +
|{{SUSonica|{{PAGENAME}}}}
 
|}
 
|}
 
== Linki zewnętrzne ==
 
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 17:08, 18 cze 2019


Agnieszka Zwolińska-Składanowska – polska dialogistka i reżyser dubbingu, sporadycznie udziela też głosu w dubbingu. Prywatnie jest żoną tłumacza Pawła Składanowskiego. Dawniej reżyserowała również wersje polskie gier komputerowych w Studiu T-REX, a obecnie jest związana ze studiami SDI Media Polska i Synthesis Media.

Twórca dubbingu

Filmy

Rok Tytuł Funkcja Studio
2011 Gwiezdne wojny: Część IV – Nowa nadzieja Reżyseria SDI Media Polska
2013 Jeździec znikąd Dialogi
2019 Godzilla II: Król potworów Reżyseria

Seriale

Rok Tytuł Funkcja Studio
2016 Obóz Kikiwaka Dialogi SDI Media Polska
2016 Rodzinka od środka Reżyseria SDI Media Polska

Gry komputerowe

Rok Tytuł Funkcja Studio
2001 Na kłopoty Pantera Tłumacz piosenek Studio FX
Pszczółka Maja: Wielka burza Tłumacz Start International Polska
2002 Kirikou: Afrykańska przygoda
Królik Bystrzak dla drugoklasisty: Misja na Ser-io Tłumacz, Teksty piosenek
Pszczółka Maja: Urodzinowa niespodzianka Tłumacz
Muminki: W dolinie Muminków Tekst polski
Sabrina, nastoletnia czarownica i magiczna czapka Tłumacz Studio FX
2003 Cold Zero: Ostatni sprawiedliwy Reżyseria Studio T-Rex
Etherlords II
Ghost Master
Scooby-Doo!: Piramidalna zagadka Tłumacz, Dialogi Start International Polska
2004 Alone in the Dark: Koszmar powraca Reżyseria Studio T-Rex
Chicago 1930
Disciples II: Bunt elfów
Iniemamocni
Król lew: Powrót do Lwiej Ziemi Tłumacz Start International Polska
Matmoludki: Wysokogórska łamigłówka Studio T-Rex
Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark Reżyseria Studio T-Rex
Scooby-Doo! Terror kamiennego smoka Tłumacz Start International Polska
Scooby-Doo! 2: Potwory na gigancie
Soldiers: Ludzie honoru Reżyseria Studio T-Rex
2005 Garfield Tłumacz Start International Polska
2006 Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse Dialogi
2013 Disney Infinity Reżyseria SDI Media Polska

Filmy animowane

Rok Tytuł Funkcja Studio
2009 Kolorowe melodie (Legenda o dzielnym sadowniku) Reżyseria, Dialogi, Teksty piosenek SDI Media Polska
2010 Fantazja Reżyseria
2013 My Little Pony: Equestria Girls Teksty piosenek
2017 LEGO Batman: Film Reżyseria, Teksty piosenek

Seriale animowane

Rok Tytuł Funkcja Studio
2014 Steven Universe Reżyseria, Teksty piosenek (od odc. 43) SDI Media Polska

Role w dubbingu

Seriale animowane

Rok Tytuł Rola Aktor w wersji oryginalnej
2014 Steven Universe Fluoryt Kathy Fisher

Linki zewnętrzne