O czym myślisz?
TEKST
ANKIETA
- Wszystkie63 post
- Ogólne11 post
- Rozpoznawanie, weryfikowanie21 post
- Koordynacja8 post
- Off-topic3 post
- Pytania i odpowiedzi6 post
- Nowości i ogłoszenia8 post
- Dyskusja ogólna6 post
Sortuj według
Układ kart
Ogólne
Bardzo ubolewam nad faktem, iż pierwsze trzy filmy z serii Transformres Michaela Baya nigdy nie zostały zdubbingowane. Moim zdaniem powinny były zostać zdubbingowane w latach, w których powstały. Oto moja propozycja, jak ten dubbing powinien był wyglądać:
Grzegorz Drojewski – Sam Witwicky.
Sławomir Pacek – Optimus Prime.
Artur Kaczmarski – Bumblebee.
Robert Tondera – Ratchet.
Zbigniew Konopka – Ironhide.
Paweł Szczesny – Jazz.
January Brunov – Megatron.
Marek Robaczewski – Starscream.
Janusz Wituch – Barricade.
Dariusz Odija – Bonecrusher.
Jarosław Boberek – Frenzy.
Jacek Mikołajczak – Upadły.
Cezary Kwieciński – Mudflaps.
Józef Mika – Skids.
Miłogost Reczek – Sentinel Prime.
Tak w ogóle to ja sądzę, że ta seria powinna była się zakończyć po trzecim filmie. Wiek Zagłady i Ostatni Rycerz nigdy, przenigdy nie powinny były powstać.
Świeżo zaktualizowane
Szkoda, że już nie żyje. Jednak powiem coś, co na pewno zaskoczy wszystkich. Moim zdaniem jego najlepsza rola dubbingowa to Wootox w serialu Power Rangers SPD, mianowicie w odcinku 17 pt. „Zamiana”. Uwielbiam go za tę rolę i jestem oburzony faktem, iż nie został za nią wyróżniony. Przecież on był wspaniały w tej roli. Nawet na Wikipedii wcześniej nie podano, że użyczył głosu tej postaci i sam musiałem dodawać tę informację.
Czy stronka umarła? Brak tu dubbingu z gier od 2020 roku wzwyż. Od czasu cyberpunka cisza...
Witam.
Poszukuję pierwszego polskiego dubbingu na zlecenie Canal+, właśnie dowiedziałem się, że był też wydany na VHS, ma ktoś? https://youtu.be/e84l_-rv3_k
Czy ktoś wie kto podkłada głosy Romeowi ,Kotboyowi i Gwiezdnemu Newtonowi z Pidżamersów od 2 połowy 5 sezonu ( od odcinka 15 )
Nie zrozumcie mnie źle jest parę dobrych dubbingów, ale mam wrażenie że tak ogólnie zrobił się trochę kiepski, szczególnie w animacjach. Dialogi brzmią momentami sztucznie i zdarza się że aktorzy nie wkładają wystarczająco dużo emocji w danych dialogi jeśli wgl.
Potrzebuję waszej pomocy, bo mam problem z dodawaniem i uzupełnianiem artykułów do Encyklopedii polskiego dubbingu!!!
10 głos w ankiecie
Nie umiem edytować, i nie chcę wam niczego zepsuć... ale czy możecie dodać tej aktorce - https://polski-dubbing.fandom.com/wiki/Milena_Suszy%C5%84ska-Dziuba - rolę Violetty i Varii w serialu animowanym "Mia i ja"? bo nie zauważyłam ich w spisie
Tu macie potwierdzenie-https://www.filmweb.pl/serial/Mia+i+ja-2011-662787/cast/dubbing_pl